Nobody can destroy the inherent natural beauties of the earth.



人間の生活から排出される汚染物質から自然環境を守り、次の世代にきれいな命の水を引き継ごう


Nobody can destroy the inherent natural beauties of the earth.
We are ought to preserve the present global environment
for the next generation, eliminating a life pollutant produced from our inhabitants.

Junhaku Miyamoto, M.D.,PhD



 World Wide Fund for Nature  自然保護のための世界基金
地球の自然環境の悪化を食い止め、人類が自然と調和して生きられる未来を築くことが今求められています 
 Naturte Conservation Society  日本自然保護協会
開発によって自然が次々と破壊されて行く、そのことが本当の幸せをもたらすのだろうか、もう一度考えてみよう
  Iwago's Digital Photogallery  動物写真家岩合光昭の世界
シロクマの生活環境の破壊は人間による地球温暖化と環境汚染の結果もたらされる




smokefree.jpn.com


Special Note:
 Two South Kuril and two islands off Hokkaido are the own land of Japan.
 World population: seven billion v.s. Declining birth rate in Japan
 Tax saving's rental housing is mushrooming.

www. kinenseki.net  smokefree.jpn.com

COPYRIGHT(C)2006-2017 JUNHAKU MIYAMOTO, M.D. ALL RIGHTS RESERVED.
The way to contact to the writter  

Junhaku Miyamoto profile


自然環境 自然美 自然保護 自然環境破壊 環境汚染 汚染物質 地球
nature environment natural-beauty water-resources nature-conservation