German Government agrees to ban smoking in public places.



Germany (Bundesrepublik Deutschland)


(L) Berlin in ruins after the World War 2, Potsdamer Platz in 1945
(R) A map shows the knowledge of German language in EU countries.


Germany, officially the Federal Republic of Germany, is a country in the central Europe.
The World War resulted in the death of nearly ten million German soldiers.. and civilians,
large territorial losses and the destruction of multiple major cities.

Now, the country has developed a high standard of living and established comprehensive
system of social security. It holds a key position in European affairs and maintains a
multitude of close partnerships on a global level. Germany is recognized as a scientific
and technological leader in several fields. In 2008, the population in Germany is estimated
about 82,000,000, which accounts for the largest population among the member states
of the European Union, and is home to the third biggest number of international migrants.

German is the official and predominantly spoken language in Germany. It is one of the
three working languages along European Commission, with English and French. Around
the world, German is spoken by approximately 100 million native speakers and also about 80
million non-native speakers. German is the main language of about 90 million people (18%)
in the EU. 67% of German citizens are bilingual and 27% of them are trilingual.

Source: Wikipedia


(L) Source: University of Texas Libraries (R) A change of population of German territories, up to 2000.


With some of Europe's highest smoking rates, Germany's patchwork of smoking bans to
continue to be contested.

In Berlin, the non-smoking law came into effect on 1 January 2008. In addition, the bar
may not serve meals (only snacks), may not allow minors to enter and must post a sign
saying that the bar is for smokers. In practice, the smoking ban is generally observed
in cafes, theaters and restaurants (where food is served), but not in bars. Clubs and
discos must, officially, have a separate smoking room, but as controllers do not work at
past 10pm, these laws are not enforced.


Barden-Wuerttemberg   Lower Saxony  Hesse

In August 2007, the states of Barden-Wuerttemberg and Lower Saxony banned smoking
in restaurants, bars and clubs. In October 2007 Hesse also passed a law with similar
regulations. Most of the other German states followed in January 2008; however, many
of these ban still allowed smoking in separate ventilated rooms. Smoking is banned on
public transport, hospitals, airports and in public and federal buildings, including the parliament.
Source:Wikipedia

喫煙大国ドイツで鉄道、公共機関を全面禁煙

2007年10月、バーデンヴユルデンベルグ州でレストラン、バー、クラブでの喫煙を禁止した。
2008年1月、残る多くの地域で法的喫煙規制が実施された。公共建造物は各州とも全面禁煙となっている。


A smokers' seat and a nonsmokers's seat in a restaurant are in the same room.
(This picture was taken in 2005 ).
ドイツに於ける不完全分煙(撮影、2005年、「禁煙席ネット」協賛会員提供)

Bavaria loosens its restrictions on smoking in public, Germany's toughest.

Bavarian lawmakers have voted to loosen Germany's toughest restrictions on smoking in
a public indoor space. The state legislature in Munich decided to allow small bars will be able
to introduce special smoking areas starting August 2009, so long as they are labeled as
"smoking bars". Larger bars will be allowed to set a room aside, as will beer tents, for smokers.

That will end a complete ban on smoking in bars, restaurants and discos, that took effect in
January 2008 and bring Bavaria in line with looser restrictions observed elsewhere in Germany.
Bavaria's Health Minister Dr Markus Soeder explains it was impossible to enforce the legislation,
and relaxing the regulations will restore.
Radio Netherlands, January 20, 2009 and Canadian Press, July 15, 2009


ドイツ政府は2007年2月、ベルリンで閣議を開き、広範囲な非喫煙者保護で合意した。鉄道を
始めとする公共交通機関や連邦政府庁舎などの構内を禁煙化する。いままでドイツでは受動喫煙
防止への取り組みに消極的で、「喫煙者の楽園」と呼ばれ、同じEU圏内でもアイルランド、イタリア
などと対照的に、喫煙者が幅をきかす国であった。こうした国情下で、審議中のタバコ規制法案が
可決され、2007年9月から施行されている。

違反に対する罰金は最高1000ユーロ(2007年3月現在、1ユーロ、151円)となる。飲食店などを
全面禁煙とするかどうかは各州が判断することとし、議論のあと州首相が決定する。 ただ、
レストランを含むすべての公共エリアを全面禁煙にする法案は2006年12月、連邦を構成する州政府
の反対で成立しなかった経緯がある。

新規制法では飲食店での喫煙は全面的に規制されるが、州によっては「密閉された奥の部屋」に
おける喫煙を認めている。社会民主党(SPD)は、「ウエイター、ウエイトレスも他の被雇用者同様に
職場で間接喫煙の危険から保護されなければならない」として、労働保護法の改正、つまり飲食店
内の「密閉した喫煙室」で給仕出来ないようにするために、飲食店における全面禁煙を達成する
よう連邦政府に求めている。すでにSPDは、「間接喫煙の危険からの被雇用者の保護が州ごとに
異なるのは受け入れられない」として、「労働保護法に基づく全国統一の全面禁煙制度」を提案して
いる。連邦制度改革ではホテル、飲食店領域は州の管轄となったが、連邦は引き続き全州に
拘束力のある労働保護を制定することができる。

バイエルン自由州はバイエルン州非喫煙者保護法案を閣議決定した。2008年1月、官公庁、公共施設、
公共交通機関、劇場、映画館、病院、博物館、大学、学校、幼稚園、一室しかない飲食店、バー、
酒場は全面禁煙となった。しかし、ごく小さな居酒屋では客の70%が喫煙者であるため、全面禁煙
には反対も根強く、暫定措置として喫煙を容認したとの報道もある。


国営ドイツ鉄道は2007年9月から全国のローカル線、高速鉄道ICEを含む長距離特急の車両を全面
禁煙としたドイツ連邦にて施行される禁煙法で、すべての鉄道車両内での喫煙は全く不可能となる。
駅構内の喫煙スペースも全廃するようである。連邦議会で成立した禁煙法では省庁、バス、タクシー、
鉄道などの公共輸送機関を全面禁煙としている。


(L) A dining car of the German Railway ( Deutsch Bahn ), photographed in June 1989.
(R) ICE dining room of German railway: This was photographed in May 2011.


なお、隣国のスイスでは2005年12月から鉄道車両、駅屋内施設、バス、船舶内での喫煙を法律で禁止している。


Germany's top court has ruled that the smoking bans introduced across
the country earlier this year is unconstitutional.


The ruling came after a case brought by the owner of two small bars, who claim that their business
has been unfairly hit by the smoking ban. The smoking bans in Germany have been poorly received
by tobacco-friendly Germans, about a third of whom smoke. The laws have often been ignored or
barely enforced, with the owners of small bars and restaurants claiming that their businesses were
threatened by the legislation. They claimed that their small-size bars prevented them cordoning off
a smokers' area, as other bars have been allowed to, putting them at a competitive disadvantage.
The constitutional court agreed.

Under the Nazi's smoking was frowned upon. After 1945 smoking became a symbol of post-war
freedoms and broadmindedness. Now, all German states will have to review their smoking bans
with new legislation by 2009, either banning smoking outright or allowing it in one-room bars too.
Source: July 30, 2008 Telegraph.Com.UK


例外付き禁煙法は違憲」「すべての店なら禁煙は合憲

2008年7月、ドイツ連邦憲法裁判は飲食店の規模によって喫煙規制を設けるのは憲法に違反するとの
判断を示した。床面積が75平方メートル以上の大規模飲食店店舗では独立した喫煙室の設置が認めら
れたのに反し、小規模の店では全面禁煙を強制され売り上げの落ち込みなど、経済的な損失を受けた
ことが提訴の背景にある。

憲法裁判所はバーデン-ビュルテンベルク州(ドイツ南西部、スイス、フランスに隣接)、首都ベルリン市の
大規模飲食店で喫煙室を設置出来る例外規定に対し憲法違反と断定した。これにより、上記2地方
自治体は喫煙規制条例の見直しを強いられることになった。小規模店舗では新法が成立するまで
店内での喫煙が認められる。

裁判所は全面禁煙規制については「すべての飲食店などに厳しい禁煙措置を講じることは合憲」との
判断も下している。さらに、法律を立ち上げる施政者は、国民の健康問題、特に喫煙行為によって
間接的被害が発生しないように配慮することが必要であると述べている。


参考  2008年7月30日、共同通信 2008年8月2日、朝日新聞夕刊


In February, 2009, Die Spiegel reported that the smoking bans in bars are being very weakly controlled
by the authorities, and in many places the ban is not observed at all. The magazine opined that in the
end the tobacco lobby seems to have gotten its will: if there is to be a ban, then it has to be one with
a lot of exceptions. In Germany, the tobacco industry lobby has a strong influence in politics.


Germany
Freiburg 2011
Germany Berlin 2011
Germany Smoking Ban in France and Germany 2011
Germany  What we can learn from a smoke-free action by the member of German SPD:
    A lecture talk in Tokyo

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Smoking ban in the railway trains of the world
鉄道全面禁煙化は世界の常識


喫煙大国、ドイツの喫煙規制はまだら模様
2007年3月執筆 2007年5月加筆 2007年9月加筆 2007年12月加筆
2008年3月加筆 2008年8月加筆  2009年6月加筆 2010年12月加筆 2011年7月加筆
禁煙席ネット主宰 医学博士  宮本順伯




Smoking status in Germany 2013


Special Note: 日本語表示

 Russia unduly occupies our Northern Territories of Japan.
 Smoke-free hotels in Japan
 
Domestic travel in Japan
 WHO: Smoking should be banned in all public spaces.
 World population: seven billion v.s. Declining birth rate in Japan
 Nobody in the earth can destroy the natural beauty of the land.
 Stop merging war criminals and war victims at Yasukuni Shrine.
 Tax saving's rental housing is mushrooming.

www. smokefree.jpn.com
Copyright (C) 2006-2022 Junhaku Miyamoto, PhD. All right is reserved.
The way to contact to the writter Photo correction deletion request

Junhaku Miyamoto: profile
Regional weather forecast throughout Japan
FaceBook



Smoke-free Hotel and Travel
受動喫煙防止条例  屋内全面禁煙  屋内喫煙設備撤去 鉄道車内完全禁煙レンタカー レストラン バー 飲食店 ホテル 空港 喫煙規制
Restaurant hotel railway rent-a-car travel airport condominium smoking ban
  Twitter@worldviewtokyo Twitter: @smokefreejpn Twitter@criticismjpn