Kaohsiung Taiwan
台湾高雄:澄清湖・蓮池潭


The Grand Hotel Kaohsiung 高雄圓山大飯店

The Kaohsiung Grand Hotel is located in Kaohsiung, Taiwan. It is a sister hotel of the main Grand Hotel Taipei.
高尾随一の中国宮殿風ホテルは澄清湖を見下ろす高台にあり、高尾市街と湖水のすばらしい風景を静かな環境で満喫する
ことができる。台北圓山大飯店の姉妹ホテルである。


(L) A front view of the Grand Hotel Kaohsiung and a jet of water
(R) Chengcing Lake and high-raised buildings seen from the Grand Hotel.
高雄圓山大飯店と澄清湖

(L) A reception hall of the Grand Hotel Kaohsiung (R) Grand Hotel Kaohsiung at night

(L)(M) A Chinese style balcony (R) The entrance corridor to the main dinning room

(L) A dining room of the Grand Hotel Kaohsiung (R) A beautifully decorated Grand Hotel Kaohsiung

Grand Hotel Kaohsiung
 高雄圓山大飯店


高雄市澄清湖近くには正修科研大学がある。校門ゲート出入口には「全面禁煙」標識がすべての学生の目につくよう
に置かれていた。


No smoking sign at the entrance office gate of a university.
(左)高雄市・正修科研大学 (右)校門脇の全面禁煙標識


高雄市の郊外の淡水湖、蓮池潭(蓮花潭)に行くには台湾鐵道(台鐵)が安価で便利だ。高尾駅から電車で左営駅へ、
徒歩5分ほどで湖水に着く。途中には椰子の木立の間に咲くブーゲンビリアの花が美しい。



Taiwan Railway Zuoying station

A palm tree and bougainvillea

Lotus Lake 蓮池潭

Lotus Lake is a man-made lake and popular tourist destination on the east side of the Kaohsiung City.
Opened in 1951, it is famous for the lotus plants on the lake and the numerous temples around the lake,
including the Dragon and Tiger Pagodas and the Confucian Temple.


Dragon and Tiger Pagodas 龍虎塔  

高雄市の水源ともなっている湖畔には有名な七重塔、龍虎塔が建つ。陸地とつづら折りの橋で繋がっており、大きな
龍の口から入り虎の口から出る。龍の入口には賽銭箱がある。入場料の役目をしている。おばさんが座っており、
いくらでもいいと言うが、10元がひとつの目安だ。曲がりくねった橋は真っ直ぐにしか歩けない悪魔が渡れないよう
に、そう架けられたという。二つの7重の塔の上に行くには急な螺旋階段を登れればならないが、最上階は一般には
開放していない。高い気温の亜熱帯の土地では階段を一段一段登るごとに息がきれる。最初の塔の上層階では人は
まばらだったが、隣接する次の塔にまで再度挑戦する人はほとんどいない。



Dragon and Tiger Pagodas, a Taiwan's little Disneyland.

(L) Spring and Autumn Pavilions (R) "The Emperor of the Dark Heaven."in the right.
朱塗りの中国式あずまや、湖裡亭と道教の神、玄天上帝像

(L) The entrance to the Dragon and Tiger Pagodas (M) A lake arbor seen from the pagoda.
(R) Dragon and Tiger twin pagodas.
 龍虎塔

Dragon and Tiger Pagodas

On the roof of Dragon and Tiger Pagodas, there is a monk is accompanied by animals.
龍虎塔の屋根瓦に動物たちを引き連れた仏僧らが飾られている

(L)(M) A view of Lotus Lake from the Dragon Tiger Towers.
(R) The zigzagging approach viewed from the Dragon Tiger Towers.
龍虎塔窓より蓮池潭とつずら折りの橋の先にみた慈済宮

A temple stands at the Lotus Lake side.
龍虎塔の対岸にある保生大帝を祭る慈済宮

A temple stands at the Lotus Lake side.
(左) 啓明堂の電光掲示板、啓明堂は関羽、武の神、算盤を考え出した商売繁盛の神を祀る
(右) 慈済宮、保生大帝を祭る道教の寺院

A temple stands at the Lotus Lake side.  慈済宮

孔廟
蓮池潭北側に建つ台湾最大の孔子廟。中庭には宋代様式の見事な廟が立ち並ぶ。孔子廟の敷地は広大で音一つ
聞こえない静かな環境にある。

Confucius Temples are always simple places provided a very quiet contemplation.


Confucian Temple

Confucian Temple's garden and a gate

A side gate of the Confucian Temple

The outside and inside views of Confucius Temple

(L) Flame of forest (R) Feijoa
(左)鳳凰木(ほうおうぼく)(右)フェイジョアの実

孔子廟の塀に沿って美しい鳳凰木の花が咲き乱れていた。台南やハワイ諸島特有の花である。直ぐそばには
南米原産のフェイジョアと思われる5センチくらいの果実がたくさん見られた。やはりここは亜熱帯の島なのだ。

Taiwan 2009
Smoke-free Taiwan Yaoyuan Airport Taiwan High Speed Rail Taiwan Railway
Welfare and security support by Taipei MRT Taipei along MRT line (Hot Spring Valley, National Palace Museum )
Taipei long MRT line ( Long Shan Temple ) Taipei along MRT line ( Taipei 101 Building )
Taipei along MRT line ( Grand Hotel Taipei, Chiang Kai-shek Memorial Hall,NationalTaiwanUniversity )
Kaohsiung MRT, Kaohsiung Airport  Kaohsiung City Smoke-free public transportation 
No smoking guest room in Taiwan Smoke-free restaurant and bar in Taiwan Smoke-free Hospital
A new era in a chinese culture and life in the island of Taiwan.

台湾桃園国際空港喫煙室を全廃  台湾高速鐵道(高鐵)  台湾鐵路(台鐵) 福祉、安全性重視のMRT 
台北MRT沿線案内(北投温泉、故宮博物院、士林夜市)   台北MRT沿線案内(龍山寺)
台北MRT沿線案内(台北101)   台北MRT沿線案内(圓山大飯店、中正記念堂、台湾大学)
高雄MRT、空港  高雄市内案内  公共交通機関は全面禁煙   台湾のホテルは喫煙客室を全廃 
台湾の飲食店は全面禁煙  台北の病院は全面禁煙   台湾・中華文化の再構築

Taiwan 2016
Railway trip in Taiwan 2016 Jiufen Sun Moon Lake Hotel Taipei Grand Hotel
Taipei Grand Hyatt Hotel Taipei city tour 2016 Japanese influence on culture of Taiwan



台湾高雄:澄清湖・蓮池潭
執筆 医学博士 宮本順伯
This Web site is link-free.
This information was provided by the Smokefree Hotel and Travel.
The photographs were taken and the article was written in May 2009,
by Junhaku Miyamoto, M.D., PhD.
Copyright (C) 2009 Junhaku Miyamoto, PhD. All right is reserved.



鉄道駅構内・車内は完全禁煙

Total Smoking bans on All Transport in Taiwan


Smoke-free Hotel and Travel

受動喫煙防止条例  屋内全面禁煙  屋内喫煙設備撤去 鉄道車内完全禁煙 レンタカー レストラン バー 飲食店 ホテル 空港 喫煙規制
Restaurant hotel railway rent-a-car travel airport condominium smoking ban
  Twitter@worldviewtokyo Twitter@smokefreejpn Twitter@criticismjpn